Aidée par l'un des milliardaires les plus [remarquables] du monde, une société américaine développe un minuscule implant qui agit comme un contraceptif pendant 16 ans et qui peut être activé ou désactivé à l'aide d'une télécommande.
La puce de contrôle des naissances, financée par la Fondation Bill et Melinda Gates, contiendrait une hormone couramment utilisée dans les contraceptifs.
Cette nouvelle technologie de contrôle des naissances, qui est prête à commencer des essais précliniques l'année prochaine, pourrait se retrouver sur les tablettes en 2018. Elle peut être implantée dans les fesses, les bras ou l'abdomen.
Source:
Bonjour
RépondreSupprimerPetite erreur sans gravité dans la traduction: on the shelves ne signifie pas sur les tablettes. Shelf est ici entendu dans son acception de "(display space in a store) (magasin) rayonnage nm" (et pas de 'tablette' d'une étagère). Donc "putting it on shelves in 2018" signifie tout simplement "commercialiser".
Merci pour l'info :-)
Merci pour la correction. Je ne suis pas bilingue et les traductions me prennent un temps fou et certaines erreurs peuvent s'y insérer. Mais bon, je m'efforce d'optimiser mes connaissances de mes cours d'anglais du Cégep pour rendre l'information la plus compréhensible possible. ;0)
Supprimer